НаковальняПереложение стихотворения Дональда Нэша,
сделанное призёром нашего конкурса Чистяковой Татьяной, г.Ярославль
Я однажды услышал
удары молота.
Поначалу подумал:
набатный колокол!
И когда к кузнецу
подошел я с распросами,
Много молотов старых
обнаружил разбросанных.
"Что ты сделал, кузнец,
с наковальнями ветхими?
Не одна уже в пыль
превратилась, наверное."
"Нет, моя наковальня
не бывала расколота;
У меня разбиваются
лишь одни только молоты." |
И тогда я подумал,
что Слово Всевышнего
Тверже, чем наковальня, -
нерушимая Истина!
Пусть удары сомнений
звучат, словно колокол,
Наковальня цела,
а разбиты лишь молоты.
* * * Мне судьба быть на ту
наковальню поставленным,
Оказаться однажды
металлом расплавленным.
Стать другим, измениться,
и, отбросив сомнения,
Быть готовым к призванию,
быть готовым к служению! |
|